В некогда дружном коллективе появилась сотрудница, вскружившая голову почти всем мужчинам без исключения. Страсти разгорелись нешуточные - дело запахло криминалом, брошенные подружки задумали жестоко отомстить негодяйке.
Сомневаюсь, что это можно назвать "ироническим детективом". Может "Криминальная повесть", "Повесть о мужиках думающих не головой"? Ещё другие варианты поискать...
Слушайте, ну если это юмор, то я - королева английская! И если раньше я ещё сомневалась, в том, что у Хмелевской на старости лет, возможно уехала крыша, то после этого "шедевра", уже нет никаких сомнений. Бабке 81 год, откуда столько злобы к персонажам 50-ти летней давности? Да что ж она такая злая то?!Так и хотелось ей сказать :"Да не из-за опы бросил он тебя, а из-за того, что ему в конце концов, захотелось увидеть рядом с собой, женщину, а не мужика в юбке, вечно зарабатывающего деньги, и вечно погоняющего его." Для тех, кто не в курсе, прототипами главных героев послужили сама пани Иоанна и её первый муж (кстати, не мужик, а золото, судя по её описанию, которого она благополучно ...), и разлучница, у которой хватило ума не бежать впереди мужика, и не взваливать на свои хрупкие женские плечи мужские обязанности. Так что, думаю, мозгов то у вертихвостки побольше было, чем у хваленной пани Иоанны. Сама книжка неприятная. Читать противно. Почему то к старости пани Иоанна стала очень кровожадной и не умной. Хотя, мне казалось, что она, отнюдь, не глупая женщина. Ну видимо, я ошиблась. Не посоветую никому. После таких "шедевров" плеваться хочется. Насмотрелась по тв криминальных новостей что ли? вот и потянуло её на ...
Как всегда интересный сюжет. Хотелось побыстрее дочитать и узнать, чем же всё закончится. Очень хороший перевод. Передано чувство юмора, так присущее Иоанне Хмелевской.