Жанр: Проза, № 383 в Современная художественная проза, № 221 в Современная зарубежная проза
Какие формы может приобретать любовь? И есть ли какие-то условности и предубеждения, которые могут ей помешать? Книги, в которых о любви написано глубоко и красиво, завораживают.
Писатель переносит читателей в атмосферу Стамбула середины 20 века с его традициями и условностями. Коренное население большое внимание уделяет порядочности девушки, соблюдению всех требований при вступлении в брак. И несмотря на то, что европейские настроения уже известны многим, им все еще трудно отказаться от образа жизни, который формировался веками.
Мужчина по имени Кемаль в скором времени собирается жениться. Но вот он встречает девушку Фюсун, являющуюся его дальней родственницей. Она юна и прекрасна, и любовь вспыхивает там, где ее не должно было быть. Ни один из них не желает отказываться от этого чувства, и они погружаются в запретные и осуждаемые обществом отношения. В то же время Кемаль не хочет расторгать помолвку, однако и оставить Фюсун он не может. Их история продолжается, даже закончившись, Кемаль во всем видит напоминание о Фюсун, чтобы только найти след того, что она была здесь… И со временем собирает большую коллекцию вещей, напоминающих о самой большой и болезненной любви в его жизни…
На протяжении чтения герои вызывают разные эмоции. Иногда они выглядят слишком эгоистичными, а поступки кажутся глупыми. В другое время им сочувствуешь, понимая, что слишком большое влияние на них оказывает общество, которое они так усердно пытаются игнорировать. И думаешь о том, насколько сильно нормы общества могут влиять на отношения. Если все ограничивать рамками, то где же любовь, где же настоящая жизнь?..
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Музей невинности" Орхан Памук в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.уверена, что "музей невинности" - очередной шедевр памука. но русскоязычные читатели об этом могут только догадываться. переводчик АПОЛЛИНАРИЯ АВРУТИНА (запомните это имя и никогда не покупайте книги в ее переводе) превратила роман в дешевку. руки ей за такое отбить нужно! и в суд на нее подать!
а в ангийском переводе роман великолепен. ванда.