Жанр: № 112 в Зарубежная классика
Первый роман – воплощение мечты Гаяза Исхаки об идеальной татарской женщине, свободной и прекрасной.
Второй роман посвящён проблемам просвещения и воспитания молодёжи.
Оказывается, Гаяз Исхаки действительно очень сильный писатель.
До романа "Нищенка" читал у него повесть "Осень" и пьесу "Зулейха". Повесть - неплоха, пьеса - картонная. Махнул на Исхаки рукой, решив, что просто раздутая фигура.
Но это - мощь. Я какие-то места десятками страниц проглатывал не замечая времени. А в одном месте четыре абзаца читал с двумя перекурами (чтобы успокоиться). Куприн вставил в "Яму" своеобразный язвительный ответ на оптимистичное "Что делать?" Чернышевского. В то же время Исхаки создал образ героини, которая вытаскивает себя из "Ямы" (еще не написанной) в "Что делать?". Очень круто получилось.
Перевод на русский язык не идеален, не без "старухообразных женщин". Но, в целом, язык все равно хорош.