Переводчик XXI века – агент дискурса

О книге "Переводчик XXI века – агент дискурса"

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве.

Подробнее
Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах – медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание профильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков. Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения.

Произведение относится к жанру Образовательная литература. На нашем сайте можно скачать книгу "Переводчик XXI века – агент дискурса" в формате pdf или читать онлайн. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.
0

Скачать книгу

Фрагмент
pdf
Информация обновлена: