Аня в Стране чудес

Аня в Стране чудес

Жанр: Классическая проза, Проза

Серия: Алиса #1
ISBN: 978-5-389-03895-0
Год издания: 1864
Издательство: Азбука
Фрагмент книги
Оцените книгу
4.36
7916 оценок

Скачать книгу

1014 скачивания
в формате fb2 скачать
в формате rtf скачать
в формате epub скачать
в формате pdf скачать
в формате txt скачать
Читать онлайн
1 планируeт прочитать

О книге "Аня в Стране чудес"

«Аня в Стране чудес» – книга совершенно уникальная. Трудно сказать, чей талант – автора или переводчика – сверкнул в ней большим количеством граней, ярче блеснул тонкостью юмора, своеобразием словесной игры.

Почти полтора века назад солнечным летним днем во время лодочной прогулки по Темзе преподаватель математики Оксфордского университета Чарлз Лютвидж Доджсон рассказал десятилетней Алисе Лидделл и ее сестрам сказку, которую опубликовал потом под псевдонимом Льюис Кэрролл. Наверное, не обошлось здесь без волшебства, потому что сказка эта прочно завоевывает сердца всех, кто ее услышал или прочитал. Сегодня о приключениях любознательной Алисы знают во всех уголках мира.

Почти столетие назад сказку английского писателя перевел на русский язык теперь всемирно известный, а тогда еще молодой Владимир Набоков. Ему удалось, казалось бы, невозможное: органично погрузить текст Кэрролла в стихию русского быта, русской речи. Так у английской девочки Алисы появилась русская сестричка по имени Аня. С ней приключается то же самое, что и с Алисой в Стране чудес – только на русский лад.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Аня в Стране чудес" Льюис Кэрролл бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Мнение читателей

Очень мне понравилась ирония и сарказм англичанина на Англию, надо обязательно прочесть и Зазеркалье!

4/5Silviabianca

40 Исходящие «Мозгу Кэрролла от мозга Shishkodryomova»«Напомни мне, чей перевод я читал детстве

5/5kandidat

Все дело в том, что многие, на мой взгляд, не проникаются сюжетом и не понимают идею книги и как раз - таки смысла многих отрывков сюжета

5/5margo000

Рассказывать о ней просто нет смысла - сюжет известен каждому

5/5platinavi

Читала книгу и размышляла, если бы я в детстве сначала встретилась с Аней, а не с Алисой, история понравилась бы мне больше или меньше

3/5trounin

Вот и получается, что данная книга - просто подарок родителям, заботящимся о развитии "чувства языка" у своих детей

4/5прокопович евгения

Этот диалог был настолько деформирован Ниной Демуровой, что были утеряны смысловые оттенки и исказилась логика (об этом я писал в рецензии к изданию "Алисы в стране чудес" с иллюстрациями Ингпена; см

5/5Blackboard_Writer

Книга вышла в 1923 году под названием "Аня в стране чудес" из публикации "Творчество писателей-переводчиков" В 1989 году в Ленинградском отделении "Детская литература" вышла с иллюстрациями А

4/5horoshkovaok

Я с большим уважением отношусь к Владимиру Набокову, но "Аня в стране чудес" звучит для меня диковато

5/5Blackboard_Writer

Потому меня лично ничуть не смутило, что моей дочке книга безумно понравилась

5/5tealoverr

Мне нравится эта книга потому, что в ней много запутанных приключений Алисы

3/5summerjune

Ну, а если ему нравится безумная и сумасшедшая "Алиса в стране чудес", то, как ни странно, он более склонен к логическому мышлению

5/5dejavu_smile

Отзывы читателей

  • Д
    Диана
    26 мая 2018

    Книга очень интересная. Советую прочитать.

Информация обновлена: