Біблія /Библия

Біблія /Библия

2.88
4 оценки
Читать онлайн

Скачать книгу

epub1.7 Мб
fb21.6 Мб

О книге "Біблія /Библия"

Первый полный перевод Библии на украинский язык, осуществленный Пантелеймоном Кулешом.

Свой труд он начал в 60-х годах XIX ст. К нему присоединился Иван Нечуй-Левицкий. В 1869 они привлекли к переводу Ивана Пулюя, известного ученого-физика, имевшего глубокие знания по богословию. В 1881 г. Научное общество имени Шевченко опубликовало во Львове Новый Завет в их переводе. Работа над Ветхим Заветом продолжалась.

Загадочный ноябрьский пожар 1885 года на хуторе Кулиша Мотроновка стал трагической страницей в истории украинского Библии. Во время пожара сгорела рукопись перевода Ветхого Завета. Переводчики снова начали работать над переводом Ветхого Завета, с самого начала. Завершил перевод Иван Пулюй -- уже после смерти П.А. Кулиша .

Только в 1903 г. Британское и зарубежное библейское общество издали первую полную украинскую Библию («Священное писание Ветхого и Нового Завета») в переводе П.А. Кулиша, И.С. Нечуя-Левицкого и И.П. Пулюя.

Библия в переводе Кулиша, Пулюя и Нечуя-Левицкого переиздавалась в 1912 году в Вене, в 1921 и 1930 годах в Берлине, в 1947 году в Нью-Йорке и Лондоне. На территории Украины, в Киеве, перевод Кулиша впервые был издан только в 2000 году.

В библеистике общепринято считать перевод Кулиша первым полным переводом Библии на украинский язык (встречается название "Библия Кулиша").

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Біблія /Библия" Нечуй-Левицький Іван Семенович, Кулиш Пантелеймон Александрович, Пулюй Иван Павлович бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Отзывы читателей

    Край чужих земель
    Рекомендуем
    Край чужих земель
    Марьяна Брай

    Подборки книг

    Похожие книги

    Другие книги авторов

    Информация обновлена: