Жанр: Фэнтези, № 527 в Зарубежное фэнтези
Теги: #магические способности, #спасение мира, #магические миры, #придворные интриги
Когда проходит время, все старые раны затягиваются, будь то физические или душевные. На их месте остаются шрамы, которые иногда напоминают о прошлом, но ты знаешь, что справился с этим и можешь жить дальше. Когда читаешь роман «Миссия Шута» Робин Хобб, это понимаешь особенно отчетливо. Это первый роман в трилогии «Сага о Шуте и Убийце», которая продолжает «Сагу о Видящих». Читатели увидят тот же мир, но уже некоторое время спустя, и, хотя кое-что изменилось, многое осталось таким, как прежде. Приключения двух героев увлекательны, детективная линия не даёт оторваться от чтения, читатели будут участвовать в расследовании вместе с персонажами, переживать и радоваться, а также задумываться о важных вещах.
В прошлом Фитц был убийцей при королевском дворе, но с тех пор прошло уже много лет, и сейчас он спокойно живёт в небольшом домике, иногда вспоминая о делах давно минувших дней. Но в королевстве произошло страшное событие, и всеобщий покой был нарушен. Трон Видящих находится в опасности. Становится понятно, что без помощи Фитца тут не обойтись, только он справится с нелёгкой задачей. И вот Белый Пророк стучится в его дверь, чтобы рассказать о случившемся и попросить помощи. Но станет ли Фитц помогать?
В книге много ярких, захватывающих моментов, главные герои получились очень запоминающимися и очаровательными. Писательница затрагивает тему дружбы, понимания, духовной близости. В героях хорошо сочетаются юмор и лёгкая бесшабашность с мудростью и серьёзностью. Это такая книга, которая затрагивает струны души, оставляет приятное впечатление и запоминается надолго.
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Миссия Шута" Хобб Робин в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Книгу еще не читала, но уже вижу несоответствие. В описании указано издательство "Эксмо" серия "Короли Fantasy, а по факту все файлы по ссылке - серия "Меч и магия". Соответственно различия в переводе.