Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

0
Читать онлайн

Скачать книгу

Фрагмент

О книге "Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода"

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста. Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов «Теория перевода», «Психолингвистика», «Когнитивная лингвистика». Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики.

Произведение относится к жанру Языкознание. На нашем сайте можно скачать книгу "Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода" в формате pdf или читать онлайн. Здесь так же можно перед прочтением обратиться к отзывам читателей, уже знакомых с книгой, и узнать их мнение. В интернет-магазине нашего партнера вы можете купить и прочитать книгу в бумажном варианте.

Отзывы читателей

    Бедовый. Рубежник
    Рекомендуем
    Бедовый. Рубежник
    Дмитрий Билик

    Подборки книг

    Все

    Похожие книги

    Другие книги автора

    Информация обновлена: