Жанр: № 4 в Филологические науки, № 1 в Языкознание. Лингвистика
Одним из представителей известной переводческой школы в России была Нора Галь. Она написала книгу «Слово живое и мертвое», в которой коснулась многих вопросов, касающихся не только перевода, но и использования русского языка в целом.
Следует обратить внимание, что книга написана достаточно давно и в ней автор часто выражает именно своё мнение. Например, касаемо изменяемости языка или использования некоторых слов и выражений. Всё же язык со временем меняется, многие слова уходят из обихода, появляются новые. Чего стоит только большое количество слов, пришедших в нашу жизнь с появлением компьютера, различных гаджетов, интернета и виртуальных игр. И также сложно предсказать, каким будет наш язык спустя пару сотен лет.
В книге Нора Галь говорит об ошибках при переводе, несоответствии многих выражений нормам русского языка. Она ведёт речь обо многих речевых болезнях, таких как: частое употребление канцеляризмов, боязнь глаголов, заимствованные слова и выражения, двусмысленные фразы и неуместные словосочетания. Автор приводит большое количество примеров.
Если внимательно проследить за тем, как мы говорим, то можно увидеть массу ошибок, неверное употребление падежей, неправильное построение предложений, использование неподходящих слов и так далее. Эта книга подойдёт тем, кто серьёзно занимается изучением языка, переводами, а также тем, кому интересны особенности русского языка, и он хочет расширить свой кругозор.
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Слово живое и мертвое" Галь Нора в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
ДАША, ТЫ КРАСИВАЯ.
Великолепная книга, написанная о важном и нужном каждому грамотному человеку. Хочется снова её перечитать, чтобы освежить в памяти и, возможно, увидеть в ней что-то новое. В каждой строчке видна любовь к родному языку.
Любой писатель знает, что сюжет вторичен. Первое и главное - слово. Мир языка национален, и нации нет без этого мира. Исчезает язык - уходит то особенное, что объединяло нас - нас тех, что вот рядом, а не за морями, тех, чей опыт схож, визуальный ряд - помимо шоу и интернета - схож... Но без слов он уплывает в подсознание, не актуализируется, теряет свою гигантскую ведущую силу. Тот, кто так любит и почитает язык, как Нора, - это символ уходящего..? - Пусть грядущего! - культурного русского поля.