Серия книг «Переводы сонетов Шекспира»

Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Комаров Александр Сергеевич
полная версия
Подробнее
Komarov Alexander Sergeevich
5
(150)

Тема «косноязычной автократии» во все времена была и останется злободневной. Как не странно, но отсутствие упоминаний об «автократии», не означает её отсутствие. Поэтому в разделе семантического...

Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
полная версия
Подробнее
Komarov Alexander
5
(5)

«По определению автора сонета, строка 10: «and art made tongue-tied by authority», дословно переводится, как «и сделала искусством косноязычность — авторитарность». Автор под словом «authority», без...

Сонет 104 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
полная версия
Подробнее
Komarov Alexander Sergeevich
4.99
(177)

Сонет 104 — это романтический сонет, который посвящён разрушительной силе времени из серии сонетов «Прекрасная молодёжь» («Fair Youth»). Когда каждый человек, не зависимо от его состояния или...

Сонеты 121, 22 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
полная версия
Подробнее
Комаров Александр Сергеевич
5
(134)

     Сонет 121 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет является частью последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», в которой поэт выразил...

Уильям Шекспир — образы меры, добродетели и порока
полная версия
Подробнее
Комаров Александр Сергеевич
5
(191)

 В этот сборник переводов сонетов Уильяма Шекспира входят не только сонеты барда, в которых нашли отражение литературные образы «меры, добродетели и порока», но и фрагменты переводов его пьес,...

Отзывы читателей