Книги #Переводоведение

27 книг
Популярное
И. С. Вацковская

В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные вопросы теории и практики нотариального перевода личных документов с позиций современных концепций переводоведения. Цель пособия – развитие...

Подробнее
Нелюбин Лев ЛьвовичКнязева Елена
3
(2)

В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного...

Подробнее
Н. К. Рябцева

В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного...

Подробнее
В. М. Шетэля

Пособие по теории и практике перевода с польского языка на русский, и с русского на польский язык подготовлено для студентов старших курсов Московского педагогического государственного университета,...

Подробнее
Хухуни Г. Т.

В учебном пособии даны исторический обзор и основные концептуальные подходы к пониманию процесса перевода, краткие характеристики различных видов и вариантов переводных текстов, рассмотрены...

Подробнее

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных...

Подробнее
Т. И. Скоробогатова

Учебное пособие «Основы теории и практики функциональной стилистики французского языка» предназначено для студентов, обучающихся по направлениям «Зарубежная филология», «Лингвистика» и «Перевод и...

Подробнее
Равиддин Шамилов

Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затрагивающих наиболее актуальные для начального этапа...

Подробнее
М. Н. Садовникова

Учебное пособие предназначено для студентов 1—2 курсов, изучающих французский язык как основной и второй иностранный язык по направлениям «Зарубежная филология», «Прикладная лингвистика», «Перевод и...

Подробнее
Нелюбин Лев Львович

Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины,...

Подробнее
Н. Е. Ерофеева

В монографии рассматривается литературная судьба комедий английского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, особое внимание уделяется анализу художественного своеобразия переводов и переделок его пьес...

Подробнее
Т. И. Скоробогатова

Учебное пособие по курсу «История и культура Франции» предназначено для студентов, обучающихся по направлениям «Зарубежная филология», «Лингвистика» и «Перевод и переводоведение». Цели пособия –...

Подробнее
Виктор Копров

Работа относится к теоретико-прикладному, «университетскому», направлению. На основе методики поаспектного анализа семантики и функционирования предложения по-новому решены некоторые спорные вопросы...

Подробнее
М. Ю. Илюшкина

В учебном пособии излагается современный взгляд на основные проблемы перевода и науки о переводе. Особенно широко используются положения научных публикаций по теории перевода Л. С. Бархударова, Я. И....

Подробнее
Хухуни Г. Т.

В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до настоящего времени однозначного решения в существующей специальной литературе. Особое внимание...

Подробнее
Ж. В. Кургузенкова

Учебное пособие предназначается для студентов направления подготовки «Зарубежное регионоведение» с уровнем владения английским языком не ниже уровня Upper-Intermediate. Тематика упражнений,...

Подробнее
Равиддин Шамилов

Цель пособия – ознакомить студентов с особенностями составления коммерческой корреспонденции на итальянском языке, а также сформировать и развить навыки перевода текстов, функционирующих в сфере...

Подробнее
Группа авторов

Тринадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам герменевтики поэтического перевода, русской переводческой рецепции...

Подробнее
Группа авторов

Четырнадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает статьи, посвященные проблемам русской рецепции поэзии У. Вордсворта, С.-Т. Кольриджа, Т....

Подробнее
С. В. Соколов

Настоящий практикум предназначен для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода (немецкий язык)». Цель практикума – формирование и развитие...

Подробнее
Оксана Вашетина

Пособие посвящено практической стороне перевода в паре языков русский и английский. Данный труд задуман не в качестве лекционного материала, а как дополнительная литература, которую студент может...

Подробнее
А. И. Бочкарев

Учебное пособие предназначено для студентов III курса МТФ для использования на занятиях в рамках дисциплины «Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки» по специальности...

Подробнее
Дэвид Беллос

Книга выдающегося современного переводчика и писателя, лауреата Букеровской и Гонкуровской премий, посвящена тонкостям многогранной переводческой деятельности.

«Я попытался охватить всю картину...

Подробнее
Петрова Ольга

Учебное пособие предназначено для студентов переводческих факультетов и отделений и может использоваться как при проведении семинаров по курсам теории и практики перевода, так и при самостоятельной...

Подробнее
И. А. Киреева

Учебное пособие состоит из четырех разделов. В первом разделе рассмотрены содержание и методы обучения специфике переводческой деятельности: теория и практика лингвопереводческого анализа и...

Подробнее
Ольга Ротанова

В монографии обосновывается необходимость разработать теоретическую методику обучения переводу на основании психолингвистических и лингвистических закономерностей, которая позволяет преподавателю...

Подробнее