«Ромео и Джульетта» В. Щекспира – одна из величайших и трагических историй о любви во всей мировой литературе. Эта драма неоднократно переводилась на русский язык. Данный перевод Ю. Лифшица...
Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии В. Шекспира «Много...
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Юрием Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах...
Шотландский рыцарь Макбет, одержавший немало побед во славу короля Дункана, получает от трёх ведьм пророчество: ему суждено стать королём Шотландии. Поверив в...
В книгу включены три пьесы великого английского драматурга Вильяма Шекспира: одна из самых известных его трагедий, со сложным, общечеловечески значимым сюжетом, - "Король Лир"; трагикомедия с...
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский» в переводе Алексея Козлова.
«Двенадцатая ночь» – последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание...
"Как вам это понравится" (1600) - известная комедия великого английского драматурга Вильяма Шекспира, рассказывающая об удивительной любви, способной выдержать любые испытания и не сломиться под...
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира "Король Лир" в переводе Алексея Козлова.
Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца,...
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии В. Шекспира: «Гамлет», «Король Лир» и «Макбет». Глубокое проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально...
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии В. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая ночь». Искрометный юмор, тонкие философские...
Новый, адаптированный перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Макбет» в переводе Алексея Козлова.
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.
Читатель держит в руках новое прочтение трагедии В. Шекспира, выполненное поэтом и переводчиком Юрием Лифшицем. Шекспир обнажает в своей пьесе механизмы прихода к власти, и это особенно актуально...
Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фальстаф. Переводчик Алексей Козлов.
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной комедии Вильяма Шекспира «Сон в Летнюю Ночь» («A Midsummer Night’s Dream») ·
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова второй части знаменитгой драмы Вильяма Шекспира «Генрих IV» 1600 года создания.