Сноски собственно автора мне понравились гораздо больше, потому что автор, кажется, обожает всё, связанное с мастурбацией, и трогательно поясняет слова вроде "рукоблуд" и "дрочила"
Переводчики, конечно, постарались, но в полной мере насладиться страстями, описанными здесь, всё же лучше получится на языке оригинала
А автор честно всех предупреждал:Это охальная история
А ещё был автор, который стараясь спастись от запоя, решил-таки с утречка, когда похмелье гложет, написать пару книг
Так получилось, что знакомство с этим удивительным автором я начал с книги "Дурак"
Не могу не упомянуть поясняющие комментарии автора – они прекрасны
Я не буду пересказывать сюжет, потому что его все и так знают
Что привлекло: (1) раздел «Юмор», (2) излагается история короля Лира, но главный герой — Лиров шут Карман, (3) послесловие автора (два года собирал материал
Уж не знаю, кого благодарить - автора или прекрасного переводчика Максима Немцова, но книга эта, на мой взгляд, по литературным меркам на порядок выше предыдущих книг Мура
Причем, осовременивая сюжеты, автор это совершенно делает не пошло.
Как можно считать трогательной всю ту похабщину,что автор,а вслед за ним и переводчик,излил на страницы сего произведения