Жанр: Книги для школы, № 706 в Иностранные языки
История страданий и обретения счастья бедной сиротки Джен Эйр, описанная замечательной английской писательницей Шарлоттой Бронте (1816–1855), известна всем.
"Джейн Эйр" принято считать дамским романом. Может быть. И, хотя, у меня сразу возникает внутренний протест против этого определения "дамский",тем не менее, впервые, прочитав ее в шестнадцатилетнем возрасте, с тех пор не расстаюсь с Шарлоттой Бронте. Перечитываю ее и наслаждаюсь и языком, и стилем, и внутренним миром самой Джейн, ну и ,конечно, ее приключениями, ее незабвенной любовью. И замечательным "happy end". Переводчики советских времен - самые лучшие переводчики. Но теперь очень хочется перечитать книгу, а вернее, познакомиться с оригиналом и сравнить русский перевод с английской версией книги. И потому хочу иметь эту книгу в оригинале.