"Луна жестко стелет" - любопытнейший образец социальной фантастики "по-американски", один из наиболее известных романов как в творчестве знаменитого писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, так и в мировой фантастике в целом - недаром он был удостоен
Перевод отвратительный, на смену аккуратному, деликатному и интеллегентному языку оригинала - чудовищные передергивания на тюремный и уголовный слэнг, море неточностей и очень грубый приблизительный перевод.
Книга отличная, но автор перевода попытался на основе произведения создать собственное произведение, очень далекое от стилистики оригинала. Категорически не советую, ощущение от книги будет ровно противоположным.
Ищите другой перевод.