В маленьком университетском городке Морганвиль, люди и вампиры жили в относительном мире. До тех пор, пока не появился Бишоп – вампир, ищущий потерянную Книгу Тайн, который начал устанавливать свои правила. С тех пор в городке все изменилось.
Да, перевод ужасен, придется распрощаться с героями... Я английский знаю, может оригинал поищу...
На текущий момент поправленный перевод - как минимум более удобочитаемый - существует. Но найден был только на одном сайте. Вот дальнейших частей, похоже, действительно не правил никто...
С предыдущими частями-книгами все прекрасно, и спасибо за них, но здесь еле поправленный гугло-перевод. Плюс невообразимое количество ошибок на абзац. Текст банально нечитабелен по обоим моментам: ему просто не место на сайте.
Что за перевод? Мишель? ЭТО МАЙКЛ! Иви? ЕВА, ЭЙ ТЫ НЕЧЕСТЬ, ЧТО ПЕРЕВОДИЛО ЭТУ ШНЯГУ, ВЫУЧИ ДЛЯ НАЧАЛА РАШИН, А ПОТОМ БЕРИСЬ ЗА ПЕРЕВОД ЭТОГО ШИКАРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ!!!!
(те, кто тоже разачарован в переводе, не ищите других. этот перевод на всех сайтах. я в шоке)
Отвратительный перевод, кто вообще доверил им перевод книг. Сколько ошибок!!!!