Слово живое и мертвое

О книге "Слово живое и мертвое"

Одним из представителей известной переводческой школы в России была Нора Галь.

Подробнее
Она написала книгу «Слово живое и мертвое», в которой коснулась многих вопросов, касающихся не только перевода, но и использования русского языка в целом.

Следует обратить внимание, что книга написана достаточно давно и в ней автор часто выражает именно своё мнение. Например, касаемо изменяемости языка или использования некоторых слов и выражений. Всё же язык со временем меняется, многие слова уходят из обихода, появляются новые. Чего стоит только большое количество слов, пришедших в нашу жизнь с появлением компьютера, различных гаджетов, интернета и виртуальных игр. И также сложно предсказать, каким будет наш язык спустя пару сотен лет.

В книге Нора Галь говорит об ошибках при переводе, несоответствии многих выражений нормам русского языка. Она ведёт речь обо многих речевых болезнях, таких как: частое употребление канцеляризмов, боязнь глаголов, заимствованные слова и выражения, двусмысленные фразы и неуместные словосочетания. Автор приводит большое количество примеров.

Если внимательно проследить за тем, как мы говорим, то можно увидеть массу ошибок, неверное употребление падежей, неправильное построение предложений, использование неподходящих слов и так далее. Эта книга подойдёт тем, кто серьёзно занимается изучением языка, переводами, а также тем, кому интересны особенности русского языка, и он хочет расширить свой кругозор.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Слово живое и мертвое" Галь Нора в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
4.35
694 оценки

Скачать книгу

Фрагмент
fb2
rtf
epub
pdf
txt

Мнение читателей

«Слово живое и мертвое» - книга не для разового прочтения

В общем, прочла книгу залпом и продолжаю перечитывать

Книжка читалась тяжело: очень раздражало, что одно и то же мне повторяют снова и снова, раз за разом

"Слово живое и мертвое" Нори Галь - чудова книга для тих, хто хоче гарно писати і займатися художнім перекладом

Отзывы читателей

  • Г
    ГОША
    23 апр 2021

    ДАША, ТЫ КРАСИВАЯ.

  • О
    Ольга
    22 сен 2019

    Великолепная книга, написанная о важном и нужном каждому грамотному человеку. Хочется снова её перечитать, чтобы освежить в памяти и, возможно, увидеть в ней что-то новое. В каждой строчке видна любовь к родному языку.

  • И
    Ирина Маракуева
    20 мар 2019

    Любой писатель знает, что сюжет вторичен. Первое и главное - слово. Мир языка национален, и нации нет без этого мира. Исчезает язык - уходит то особенное, что объединяло нас - нас тех, что вот рядом, а не за морями, тех, чей опыт схож, визуальный ряд - помимо шоу и интернета - схож... Но без слов он уплывает в подсознание, не актуализируется, теряет свою гигантскую ведущую силу. Тот, кто так любит и почитает язык, как Нора, - это символ уходящего..? - Пусть грядущего! - культурного русского поля.

Информация обновлена: