Над клеверным полем, над полем горчицы Летают недобрые черные птицы…«И узре ослица Ангела Божия», Ник КейвВот спустилась ночь, серп месяца зацепился за небесную твердь
И он нем, и никому не может рассказать о том, что чувствует, а чувствует он МНОГОЕ, его прямо-таки распирает от всяческого рода чувств
Этот роман подтвердил снова моё наблюдение: произведения, единственные у их авторов – потрясающи
Прочитано в рамках "ТТТ" (3 из 9) по рекомендации Gabka к моей просилке "книга австралийского автора 20-21 веков".
Потом же чем больше автор рассказывал про своего героя тем больше хотелось героя задушить чтобы он скорее умер и книга закончилась, но я мужественно продолжала читать до конца в надежде на лучшее.Зря
Вот странное дело: сыроватая, на самом деле, книжка, не без недостатков, да и написано, казалось бы, на эту тему столько - но ведь цепляет
Он открывает всё новые и новые стороны своего таланта: прекрасная, трогающая душу музыка, и не менее восхитительный литературный талант
И не дай Бог, однажды проснуться и узреть, что все мы живем в Укулоре, а наша жизнь лишь придуманная необходимость, чтобы придать хоть какой-то смысл нашему ничтожному существованию.
Тогда,в 15, мне давали почитать знакомый и после прочтения я вернула книгу
Возникает серьезный вопрос, кто в этой книге Ангел Божий и есть ли он там.
Поэма в прозе. и никак иначе. Я и раньше уважал Ника Кейва, а теперь ещё больше. Преклоняюсь перед переводчиком - надо же, это сам Илья Кормильцев! Подозреваю, что это редкий случай, когда перевод сильнее оригинала. Книга страшная и безумно талантливая, и они оба равно в этом виноваты. Это не ужастик, не мистика, не сказка. Это сама жизнь, та её сторона, что мы изо всех сил стараемся не замечать, тщательно выталкивая из сознания. Несмотря на отсылки к Библии, назвать книгу религиозной язык не повернётся, скорее наоборот.