Жанр: № 11 в Проза, № 2 в Классическая художественная проза, № 2 в Классическая зарубежная проза
Теги: #мировой бестселлер, #современная классика, #лауреаты нобелевской премии, #нобелевская премия по литературе, #латинская америка, #нобелевская премия
Габриэль Гарсиа Маркес является создателем замечательного романа «Сто лет одиночества». Книга была издана во второй половине 20 века. Её перевели более чем на 30 языков, по всему миру было продано более 30 миллионов экземпляров. Роман получил широкую популярность, он поднимает такие вопросы, которые будут актуальны всегда: поиск правды, разнообразие жизни, неизбежность смерти, одиночество.
В романе рассказана история одного вымышленного города Макондо и одной семьи. Эта история необычна, трагична и комична одновременно. На примере одной семьи Буэндиа писатель рассказывает обо всех людях. Город представлен с момента его зарождения до момента его распада. Несмотря на то, что название города вымышлено, события, происходящие в нём, заметно перекликаются с реальными событиями, происходившими в Колумбии.
Основателем города Макондо был Хосе Аркадио Буэндиа, который поселился в нём вместе с женой Урсулой. Постепенно город стал расцветать, рождались дети, и население росло. Хосе Аркадио интересовался тайными знаниями, магией, чем-то необычным. У них с Урсулой появились дети, которые были не похожи на других людей, но при этом между собой были очень разные. Впоследствии рассказывается история этой семьи длиной более века: дети и внуки основателей, их взаимоотношения, любовь; гражданская война, власть, период экономического развития и упадка городка.
Имена героев романа постоянно повторяются, как бы показывая, что всё в их жизни циклично, что они раз за разом повторяют свои ошибки. Автор поднимает в произведении тему инцеста, начиная с основателей города, бывших родственниками, и заканчивая историю отношениями между тётей и племянником и полным разрушением города, что было заранее предсказано. Отношения героев сложные, но они все хотели любить и любили, заводили семьи, детей. Однако, каждый из них был по-своему одинок, вся история их семьи от момента зарождения до гибели последнего представителя рода – история одиночества, длившаяся более века.
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Сто лет одиночества" Маркес Габриэль Гарсия в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Не ожидала такого от этой книги. Читается легко и интересно. С детства слышала некоторые истории, как оказалось. они описаны именно в этой книге - город без памяти, например.
Мне интересно было читать про быт этих людей, как они организовали "сумасшедший дом" под каштаном, как кости родителей Ребекки забыли похоронить и их замуровали строители в стену, потому что мешок с костями путался под ногами.
Интересно, как Урсула на леденцах на палочке сколотила целое состояние, на которое отгрохала огромный дом и заполнила его шикарными вещами.
Удивительно и то, как приняли детей полковника Аурелиано от разных женщин в семье. Их было очень много, но всех они снабдили деньгами.
Есть много смешных моментов, таких как календарь Фернанды от ее духовника, где были отмечены дни, в которые грех подпускать к себе мужа. Для этого оставалось 42 дня в году
Книга мне понравилась. Не зря я ее прочитала. Ну, а кто не понял ее, тот, наверное, просто не дорос еще.
Книга -настоящий шедевр. Мне жаль тех, кто ее не понял. Жизнь и Смерть с большой буквы, высокие страсти...
Не зашло...вообще.
3 звезды - ЗА ПЕРЕВОД. Роман Маркеса - абсолютный шедевр. Гениальный роман, читая последние страницы которого уже испытываешь ностальгию, и жалеешь, что дело идет к концу. Я - испанист (читаю в оргиниле), и однозначно НЕ рекомендую читать "100 лет одиночества" в переводе Былинкиной, а здесь это он. Только в переводе корифеев советской испанистики и перевода Нины Бутыриной и Валерия Столбова.
Ольга, спасибо за информацию)
Шедевр однозначно. Это и стиль повествования, лихозакрученный сюжет, и тонкий юмор, пикантные вставки, но при этом без пошлости и чернухи. С удовольствием перечитаю еще раз, через некоторое время, чтобы получить новые эмоции.
Сама жизнь, а философию каждый выводит свою, так сказать, что откликнется в собственном багаже...
Это шедевр, но книга не для всех. И лучше по-испански
а вы какой вариант перевода читали
Кое как заставил себя прочесть книгу с 4 раза. Написано простым языком, не знаю возможно это дело рук переводчика, но полный бред сумашедшего . Никакой глубины и высоких чувств. Книга ниже среднего.
Печалька печальная, время зря потраченное, подтекста ноль, детсадовские мысли о том что все возвращается, не самое сильное чтиво... а жаль