Книги #Переводческая деятельность

167 книг
Популярное
Натали КеллиЙост Цетше

В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод влияет на все – от...

Подробнее
Чуковский Корней Иванович
4.45
(250)

Книга посвящена художественному переводу, который, как подчеркивал ее автор, не ремесло, а высокое искусство. Написанная много лет назад, она не потеряла своего значения и особенно востребована...

Подробнее
Таир Махаматович Махаматов

Данное учебное пособие подготовлено на основе обобщения методик преподавания восточных языков опытными преподавателями Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова, Дипломатической...

Подробнее
Наталия Леонидовна Байдикова

Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность и суверенитет, переговоры и встречи на высшем уровне,...

Подробнее
Н. К. Рябцева

В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного...

Подробнее
Сдобников В. В.

Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных...

Подробнее
А. А. Стрельцов

Настоящий практикум состоит из семи модулей и содержит оригинальные и адаптированные тексты на английском и русском языках. По каждому разделу даны упражнения, направленные на совершенствование...

Подробнее
Десницкий Андрей Сергеевич

В этой книге собраны переводы большей части исторических книг Ветхого Завета, выполненные известным российским библеистом Андреем Десницким. В этих книгах рассказана история древних израильтян: от...

Подробнее
Равиддин Шамилов

Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затрагивающих наиболее актуальные для начального этапа...

Подробнее
А. А. Тихонов

Для правильного и быстрого перевода английского предложения на русский язык недостаточно располагать элементарными знаниями грамматики и определенным запасом слов. Перевод предложения по принципу...

Подробнее
Умберто Эко
4.33
(50)

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В...

Подробнее
Азов Андрей Геннадьевич

В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950-1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных переводу, менялось...

Подробнее
Нелюбин Лев Львович
4
(3)

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода,...

Подробнее
Нелюбин Лев ЛьвовичКнязева Елена
3
(2)

В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного...

Подробнее
В. Н. Базылев

Учебно-методический комплекс (УМК) предназначен для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обучающихся по профессионально-образовательной...

Подробнее
М. Н. Есакова
2.5
(6)

В данном учебном пособии представлены упражнения, направленные на отработку орфоэпических и лексических норм современного русского языка, знание которых необходимо будущему переводчику. Цель пособия...

Подробнее
А. А. Рябова

В учебном пособии представлен анализ произведений Р. Саути, переведенных на русский язык писателями XIX – начала XX в., рассмотрены характерные черты восприятия поэзии Саути русской критикой и...

Подробнее
Л. Д. Исакова

Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника...

Подробнее
Нелюбин Лев Львович

В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие западноевропейского и русского перевода,...

Подробнее
Е. А. Мисуно

Целью настоящего пособия является выработка и развитие навыков письменного перевода текстов научно-технической (специальной) тематики. Пособие содержит тренировочные упражнения и связные тексты для...

Подробнее
Е. Б. Кириллова

Учебное пособие по учебной дисциплине «Иностранный язык» цикла ГСЭ ГОС предназначено для студентов по специальности 032102 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья»...

Подробнее
Михайлов А. В.

«Книги Александра Викторовича Михайлова начинают выходить уже без него. У него при жизни была всего одна книга и много-много статей. Несравненный по изобилию умственный труд его охотнее и...

Подробнее
Е. Ф. Нечаева

Учебное пособие представляет собой практикум по устному последовательному переводу. В нем представлены тренировочно-практические упражнения и активные ролевые игры с описанием их проведения,...

Подробнее
С. В. Соколов

Настоящее пособие предназначено для студентов факультетов иностранных языков, обучающихся по специальности «Теория и практика перевода». Цель пособия – формирование и развитие навыков и умений...

Подробнее
Чеснокова Татьяна

Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сарделька» хочется угадать в шведском sardell, но это совсем...

Подробнее
Т. И. Скоробогатова

Учебное пособие по курсу «История и культура Франции» предназначено для студентов, обучающихся по направлениям «Зарубежная филология», «Лингвистика» и «Перевод и переводоведение». Цели пособия –...

Подробнее
Артем Капшук

Предлагаемый читателю «Арабско-русский словарь идиоматических выражений. Справочник переводчика» содержит свыше 2000 арабских глагольных идиом, фразеологизмов и других фразеологических единиц с их...

Подробнее

В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определяются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных...

Подробнее
М. Н. Есакова

Настоящее учебное пособие является специальным профессионально-ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий...

Подробнее
Дмитрий Шлепнев

Цель пособия – познакомить с особенностями составления и перевода с французского языка на русский и с русского на французский официально-деловой документации, в том числе административной и...

Подробнее
Еще больше книг

Похожие теги